Suntem români de peste 2500 de ani!

SENZAŢIONAL! SUNTEM ROMÂNI DE PESTE 2500 DE ANI, dovedeşte faptul că neamul românesc vorbeşte româneşte de peste 2500 de ani, pentru că o română arhaică există în copie la peste 7000 de Km de România, la 3000 de Km est  de cea mai estică graniţă a Imperiului Roman.

20Roni, F13x20, p.160, ISBN 978-973-87665-5-6

Preţul este fără TVA

Această carte o puteţi comanda pe adresa de e-mail Hangeonos@gmail.com sau la numerele de telefon 021/6855406 şi 0722/317501

Deasemenea, ea se poate cumpăra şi din librăriile virtuale; acestea sunt adresele celor mai importante:

Editura Miracol

Librăria virtuală Mihai Eminescu

Librăria virtuală Devadata

Libărie.net

9 răspunsuri la Suntem români de peste 2500 de ani!

  1. Ion Filip Bors zice:

    Cele 12 cuvinte alese din cele „2000 de cuvinte asemanatoare cu respectivele din romana” se intilnesc in mai multe limbi indo-europene, inclusiv si cuvintul baiat (copil) are radacina indo-europeana. Daca exista si celelalte 1988 de cuvinte in limba punjaba cu careva reflectii semantice si de pronuntare catre cuvinte din romana si cea latina, atunci se vor gasi reflectii asemanatoare si in alte limbi indo-europene, chiar mai multe de 2000.
    Limba romana este la fel de asemanatoare cu limba punjaba pe cit e de asemanatoare limba romana cu cea tiganeasca (limba tiganeasca la fel este indo-eurupeana, apropiata, inrudita cu limba punjaba).

  2. .http://aleximreh.wordpress.com/2011/05/26/restart-of-europe-after-last-ice-age/

    Ruşii şi americanii pricep că românii sunt urmaşii direcţi ai primei civilizaţii europene,

    http://www.facebook.com/l.php?u=http%3A%2F%2Ffolkemord.wordpress.com%2Findoeuropeerne%2F&h=2b24d dar noi nu vrem să pricepem, chiar dacă ne-o spun clar Igor M. D’iakonov şi Dienekes Ponticos în 2009;

    http://www.facebook.com/l.php?u=http%3A%2F%2Fdienekes.110mb.com%2Farticles%2Fieorigins%2F&h=2b24d

    Să nu ne mai lăsăm înjosiţi de proşti şi de răuvoitori.

  3. sorin zice:

    Va admir,sunt de acord cu tot ce spuneti.Dar nu inteleg de ce nu luptati pentru recunoasterea oficiala a acestor adevaruri.Sa stergem minciunile actuale cu originea neamului si limbii romanesti.Foarte multi inelectuali romani recunosc adevarurile spuse de dumneavoastra.De ce nu se formeaza o organizatie puternica la nivel national care sa institutionalizeze aceste adevaruri si sa readuca neamul romanesc acolo unde ii este locul?Consider ca aveti capacitatea sa faceti acest lucru.In felul acesta oferiti un nou viitor noilor generatii.

    Domnule Sorin, abia de curând am finalizat lucrarea mea, prin cartea Limba rumânilor nu se trage de la Roma şi am făcut deja demersuri la Academia Română, la Preşedinţie, Institutul de Lingvistică, Institutul de Istorie şi la Institutul de Psihologie, inclusiv prin scrisori deschise adresate acestora pe facebook. Rămâne ca şi cetăţenii români de etnie română să răspundă masiv acestor scrisori şi demerauri. Singur sunt neputincios !!!

  4. zveni dana zice:

    extrem de interesant! voi face un link de la mine de pe blog la pag. dvs.!

  5. REVOLTA UNUI DOCTOR ÎN ŞTIINŢELE MEDICALE IMPLICAT ÎN ETIMOLOGIA ANCESTRALĂ A RUMÂNILOR.
    Ea este motivată de rigorile unei discipline ce pretinde dovezi pentru a fi credibilă, un raţionament de tipul celui ce constată că nitriţii din apă pot genera nitrozamine ucigaşe sau că etimologiile false pot anihila istoria unui neam.
    El aruncă în eter unor surzi semnale disperate, precum cele de mai jos:
    CINE LE PERMITE UNOR LINGVIŞTI SĂ AFIRME CĂ ROMÂNII NU AU PRODUS NICIODATĂ NIMIC, NICI MĂCAR CUVINTELE CE LE IES PE GURĂ ?!
    PE CE TEMEI ?
    ETIMOLOGIA ROMÂNEI COLOCVIALE ANCESTRALE ESTE OPERA LUI DUMNEZEU, UN TABU, SAU URZEALA UNOR NEMERNICI, DUŞMANI AI NEAMULUI ŞI AI ŢĂRII ?

    Tot el mărturiseşte că nu se consideră decât un vorbitor de limbă română ce şi-a pus aceste întrebări, spre deosebire de alţii cărora nu le trece prin cap să-şi pună întrebări, dar acuză.
    http://dacica.ro/blog/?p=3420
    Ce are lingvistul Aurora Peţan cu L.I.Cueşdean?
    Aţi auzit vreodată de Dr.Lucian Iosif Cueşdean?
    Nu !
    Şi atunci ?
    Cine este L.I.C., după Aurora Peţan, păţita ?
    În poză, individul este un monstru fioros, cu pumnul ridicat, ce o siluieşte pe neprihănita Aurora să-i citească cărticica Româna, limba vechii Europe, pentru ca persoana care stă cu mâinele-n sân să afle că el este „ primul bătător de câmpi” , „penibilul” propovăduitor al ideii stupefiante că românii şi-au compus singuri cuvintele, blasfemie de neconceput în ochii lingviştilor.
    Ea vă şi îndeamnă să râdeţi împreună cu dumneaei de modul în care zice el că românii şi-ar construi cuvintele, hulă faţă de dogma ce decretează că românii nu au construit niciodată nimic, nici măcar cuvintele ce le ies pe gură.
    “Ia sa vedem cum face domnul L.I.C. etimologie.De la pagina 48 cetire, zice dânsa:
    Un STE-JAR are un lemn dur caruia îi STA JAR-UL mult mai mult decât la alte esente lemnoase din România.
    Un MAS-LIN are fructe care trebuiesc MES-tecate LIN.
    O VIE-SPE este o VIE-tuitore din România care SPE-rie lumea.
    Un BON-DAR este o gâza care DUR-UIE pe lânga om, dar este BUN-A, nu înteapa si are un pufulet fin ca o BUN-da.
    În româna PAL-MA se umfla si se dezumfla, ca si PLA-MÂN-UL. (exersati, s-ar putea sa va iasa)
    PLU-GE, umfla GE-OS-UL de sub români (aici trebuie sa va traduc în româna post-neolitica: plugul umlfa josul de sub români; logic, nu?)
    Nu mai am rabdare sa copiez din cartea lui, dar sper ca v-am descretit fruntile”.

    După ce v-aţi descreţit frunţile, unii poate că mai aveţi răbdarea să mai şi judecaţi puţin.

    ETIMÓN, etimoane, s. n. Cuvânt (de obicei dintr-o limbă străină) din care provine un anumit cuvânt al unei limbi; etimologie (3). – Din fr. Etymon
    De ce o fi oare obligatoriu ca orice cuvânt românesc să provină dintr-o altă limbă, străină?!
    STEJÁR, stejari, s. m. Gen de arbori înalți …– Cf. bg. stežer.
    MĂSLÍN, măslini, s. m.Arbore cultivat în regiunile mediteraneene …– Din măslină.
    MĂSLÍNĂ, măsline, s. f. Fructul măslinului…– Din sl. maslina.
    VIÉSPE, s. f…insecte himenoptere, cu un ac și cu o pungă cu venin. – Lat. *vespis (= vespa).
    BONDÁR, bondari, s. m….insecte himenoptere asemănătoare cu albina…care bâzâie. – Formație onomatopeică.
    PÁLMĂ, palme, s. f.Partea dinăuntru a mâinii, de la încheietura cu antebrațul până la vârful degetelor…-Lat.Palma.
    PLĂMẤN, plămâni, s. m. ..organe cu ajutorul cărora se face respirația.– Din ngr. plemóni.
    PULMÓN, pulmoni, s. m.Plămân. – Din lat. pulmo, -onis.
    NEOGRÉC, -EÁCĂ, …limba greacă din perioada modernă, începând din sec. XVI până în zilele noastre– Din fr. néo-grec.
    PLUG, pluguri, s. n.Unealtă agricolă …la arat, 5. (Reg.) Plugușor (2). – Din sl. plugŭ.
    GEO- Element de compunere „Pământ < fr. géo-, it. geo- < gr. ge – pământ].
    JOS, JOÁSĂ, joși, joase,… la nivelul pământului; …– Lat. deo[r]sum.

    Nu ştiu cu câtă poftă aţi râs dv de glumele doamnei cu limbaj inchizitorial şi inovator, de adevărat cercetător în limbă, dar eu am fost mai curând indispus de atâta prostie a unora ce-şi imaginează străbunii cretini, pentru că au spus-o unii, mari “patrioţi”, fără măcar să cerceteze dacă este aşa sau nu.
    Să începem cu sfârşitul.
    Eu am auzit ţăranul spunând “am mărs pe geosu” şi sunt sigur că el vorbea româneşte mai corect decât doamna limbistă cercetător infatuat, ce pretinde că el nu ar fi spus geosu=pământ, recte că merge pe pământ nu călare sau pe „deorsum”.
    Lingviştii ne impun nouă idea că slavii originari din zona sub arctică sunt cei care au inventat agricultura, plugul şi măslinele, că ne-au învăţat de toate, până şi să vorbim.
    Cu ce ocazie?
    Cine şi cum dovedeşte fără drept de apel că rumânii au învăţat de la bulgari şi de la slavi să spună stejăr şi plug.
    Ce argumente sunt că fenomenul nu s-a produs invers ?
    Raţionamentul lor este stupefiant: dacă este un cuvânt vorbit de romanii de la Roma din România şi nu există la Roma, trebuie că el vine de la oricine altcineva, chiar dacă e vorba de noii veniţi.
    Care romani de la Roma în „România”, cei din legiunea Macedonica sau cea Siriană ???
    Noi, „cretineii”, i-am aşteptat pe grecii din secolul XVI, ca să aflăm cum se zice la PLĂMÂN ???
    Şi totuşi nu râd nici curcile de asemenea studii etimologice, ce spun printre altele că socul se trage din latinescul SAMBUCTUS, iar PORUMBUL din latinescul PALUMBUS, deşi romanii decedaseră cu 1000 de ani înainte ca Cristofor Columb şi ortacii săi să descopere porumbul în Americi.
    Oameni buni, chiar nu băgaţi de seamă că aceşti lingvişti ne prostesc în faţă ???
    Nu vedeţi că ei ne taie cu sărg rădăcinile noastre ce ne leagă de România, ca să ne spulbere vântul ???
    Nu vedeţi că ei vor să fim de la Roma, de la Moscova, de la Istanbul, Budapesta şi de oriunde din altă parte, până şi din stepele cumane (după faimosul Djuvara), numai din România nu ?
    Dacă un cercetător lingvist nu ştie că în română multe cuvinte cu morfemul stem P*L desemnează ceva care se umflă şi se dezumflă, precum PUL-monul, un anumit mădular sau o PAL-mă ce se umflă când devine pumn, atunci halal cercetător.
    Dacă el nu observă că noţiunile româneşti se defines în cuvinte ca metafore, ce să mai spunem.
    NOȚIÚNE, noțiuni, s. f. Formă logică fundamentală a gândirii omenești ; concept. – Din fr. notion, lat. notio, -onis.
    CUVẤNT, cuvinte, s. n. … asocierea unui sens (sau a unui complex de sensuri) și a unui complex sonor; – Lat. conventus „adunare, întrunire”, conventum „înțelegere”.
    SENS, sensuri, s. n. Înțeles ♦ Conținut noțional sau logic. – Din fr. sens, lat. sensus.

    Etimologia modernă este o cu totul altă temă.Ea este dictată de rapiditatea răspândirii informaţiilor la distanţe foarte mari, cu mijloace moderne, fenomen aproape absent la nivelul formării lexicului ancestral rumânesc.
    Nimeni nu a discutat vreodată modul în care s-au format cuvintele, unde şi când, ci doar s-au emis păreri privind vehicularea cuvintelor scrise, de la cineva la altcineva.Nu s-au verificat unele aspecte precum atestarea lor riguroasă, capacitatea scrisului de a reda fidel vorbirea şi implicarea celor care au scris în însăşi alterarea cuvântului prin inventarea unor reguli în cadrul şcolarizării.

    Conform dexului un cuvânt este o grefare a unei noţiuni pe o alcătuire sonoră.

    Pe acest temei putem observa că FLOAREA SOARELUI este o singură noţiune, desfăcută de lingviştii români în două cuvinte, ca şi ciuboţica cucului, etc şi LINGURĂ, o altă noţiune, consemnată de lingvişti ca un singur cuvânt, deşi conţine de fapt două cuvinte, LIN şi GURĂ.
    Poate nu ştiţi ce este o lingură şi aflaţi din Dex.
    LÍNGURĂ, linguri, s. f. Obiect de metal sau de lemn pentru uzul casnic, alcătuit dintr-o parte ovală scobită și dintr-o coadă. – Lat. lingula.
    Un ţăran ar defini-o ca pe ceva ce trebuie dus LIN la GURĂ, că altfel se varsă conţinutul “obiectului”.Lingula nu poate fi dusă la gură, că nu există ca lingură.
    Floarea soarelui, ciuboţica cucului şi lingură sunt toate nişte metafore.
    METÁFORĂ, metafore, s. f. Figură de stil,… cuvântul-imagine; – Din lat. metaphora, it. metafora, fr. métaphore.
    Nu există nicio onomatopee fără ca ea să fie o metaforă, în sine.
    După acelaşi model sunt alcătuite aproape toate cuvintele româneşti, incluiv măs-lină, stă-jarul, vie-spe, bon-daru, etc., ce scot din sărite pe lingviştii noştri alde Aurora, diferenţa fiind doar asocirea de rădăcini (frânturi) de cuvinte mai lungi sau mai scurte.
    Ele dovedesc uneori originea clară în limba română a unor cuvinte din alte limbi, la care lipseşte câte o parte din rădăcini.
    De exemplu URSU se cheamă URSUS în latină şi AORSO în greacă.
    El, animalul greoi, UR-(că)-SUs doar în română, pentru că a urca şi sus nu există sub această formă în limbile respective, decât în română.
    URCÁ, -Probabil *lat oricare (=oriri).
    SUS adv. – Lat. susum (= sursum).
    Există o mulţime de cuvinte ce aparţin numai românilor, dar ele sunt atribuite cu generozitate altora.
    LIN, -Ă, lini, -e, adj. Care se mișcă …fără salturi– Lat. lenus, -a (= lenis).
    GÚRĂ, guri, s. f.Cavitate din partea anterioară a capului, prin care alimentele sunt introduse în organism<lat. Gula(=gâtlej).
    Oricine observă că gură nu există în alte limbi, cum nu există nici lingură în nicio altă limbă.
    Sper că aţi înţeles până la urmă, doamna Aurora Păţan, că este vorba de etimologii exprimate ca metafore , în limba rumână.
    Cine de cine trebuie să râdă sau de ce?
    Dacă nu băgaţi bine de seamă, peste câţiva ani „o să vorbiţi toţi fără diacritice”, ca pe blogul doamnei Peţan şi o să ajungeţi demni urmaşi ai lui Traian de la Roma, deşi rolul lui în geneza românilor se poate compara cu cel al marelui Genghiz Han, care şi el ne-a jefuit pe rupte.
    Presupunând că mi-am vărsat tot năduful pe doamna Peţan pentru că m-a batjocorit pe nedrept, trebuie să recunosc că nu iese fum fără foc şi că am simpatizat-o pentru articolele ei „atingătoare” de istoria noastră, motiv pentru care i-am şi cerut părerea de profesionist, fără a realiza ab initio că tocmai indoctrinarea ei profesională o împiedică să fie receptivă la un alt gen de abordare a temei în discuţie.

  6. Eticheta oficială a daco-geţilor este cea de iranieni, deci de arieni vorbitori de sanscrită, adică a primei limbi a europenilor, din care se trag greaca, latina şi germano-slava, într-o contradicţie evidentă cu conceptul de clonă a romanilor imperiali pentru limba şi poporul român succesor al daco-geţilor.
    Şi din punct de vedere lingvistic, putem remarca identitatea MOEZI sud-dunăreni, MISII anatolieni şi MEZII persani.
    Prima menţiune a mezilor, într-o inscripţie asiriană, este din 836 BC, în vremea lui Salmanasar III.
    Roma latină s-a născut aproape 3 secole mai târziu.
    Din 728 până în 650 BC au domnit DEIOKES şi FRAORTES, când Podişul Iranian a fost invadat de SCIŢI.
    Până şi deochiul, frate sau ortac, sunt cuvinte româneşti.
    Cu toate cotropirile vremelnice şi parcelare, pe care le-au cunoscut geto-dacii dintr-o provincie istorică sau alta, poporul autohton din spaţiul danubio-carpatino-pontic nu a fost stâpânit niciodată de cineva în totalitate şi şi-a continuat limba şi existenţa sa neîntreruptă.
    Denumirea lui a cunoscut doar sinonime pentru RUMÂN, localnicul râurilor.

    Ofertă de carte!


    Din cauza declarării oficiale a limbii române ca o clonă a limbii Romei suntem în situaţia că „nu avem cuvinte româneşti, de niciun fel în dicţionar” şi nu putem demonstra originea românescă a unui produs românesc de orice fel, „graţie” a unor lingvişti neperformanţi şi inconştienţi
    Doamna Dana, comandaţi cărţile la 0722.317.501.Preţurile le aveţi la linkul din acest text.

  7. Dana zice:

    Draga domnule Custdean,
    Am fost intotdeauna fascinata de acest subiect si apreciez nespus ceea ce faceti . As dori sa comand aceasta carte si Romania, inima vechii Europe . Desi nu locuiesc in Romania, as putea gasi o modalitate de a face comanda pe o adresa din Bucuresti prin intermediul careia sa-mi parvina apoi cartile dumneavoastra . As dori sa stiu care sunt formalitatile si costurile unei astfel de comenzi . Daca in librarii exista deja aceste carti, atunci ar fi mult mai simplu pentru mine . Va multmesc !

  8. Pentru o comandă în Franţa puteţi da o adresă la telefonul o722.317.501 şi veţi primi prin poştă cele 3 exemplare (aproximativ 4 euro exemplarul).
    La rubrica ofertă de carte găsiţi toate cele 6 cărţi (una în engleză), la celaşi preţ, ce sunt etape premergătoare ale acestui subiect, începând cu Peripeţii hazlii la Tobruk şi România, inima vechii Europe.

  9. aura zice:

    stimate Domn Cuesdeanu… IMPARTASESC SI EU ACEEASI DRAGOSTE PENTRU ADEVARUL NOSTRU…VA MULTUMESC PENTRU TOT CE SCRIETI… SUNT PREGATITA SA CUMPAR CARTEA(3 exemplare) SI AS DORI SA STIU CUM SA FAC DACA EU NU MA GASESC IN ROMANIA…

Lasă un comentariu